Juli/July 2007
Herzlich Willkommen zu unserem Juli-Newsletter. Denken Sie darüber nach, einen Kurs zu besuchen, aber wissen nicht, wo Sie in der Zeit unterkommen können? Dann können Ihnen unsere Mitarbeiter der Zimmervermittlung helfen. Sie können Ihnen eine Unterkunft in einer unserer zentral gelegenen Wohnungen vermitteln. Oder bräuchten Sie ein wenig Auszeit von Ihrer Arbeit, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern? Prolog ist eine akkreditierte Schule, an der Sie Ihre Fremdsprachenkenntnisse während eines Bildungsurlaubs für Ihre Karriere ausbauen können. Außerdem: Gleich um die Ecke beherbergt die Neue Nationalgalerie eine Ausstellung aus dem Metropolitan Museum in New York mit Werken des Französischen Expressionismus. Grit, eine unserer Deutschlehrerinnen, erklärt die Feinheiten des Hörens und Kommunizierens mit allen Ohren.
Welcome to our July newsletter! If you are thinking about visiting PROLOG but don't know where to stay, let our accommodation department arrange a home stay in one of our centrally located flats. Or maybe you'd like a bit of time off from work to improve your language skills? PROLOG is an accredited school which offers an educational leave programme where you can freshen up on a foreign language to facilitate your career. Meanwhile, around the corner, the Neue Nationalgalerie is hosting a special exhibition of French Expressionism from the New York Metropolitian. Grit, one of our German teachers, explains the nuances of how to listen and communicate with all your ears!
