September 2011
Wenn Sie diesen Newsletter erhalten, wird ESL PROLOG - Berlin eine arbeitsreiche und produktive Hochsaison hinter sich gelassen haben.
Es ist schon ein erstaunlicher Eindruck: So viele Schüler von überall auf der Welt, die gemeinsam Berlin erleben und Sprachen lernen!
Um jedem einzelnen Schüler den bestmöglichen Aufenthalt bei uns zu garantieren, haben wir kürzlich ein paar organisatorische Veränderungen mit neuen Fachbereichsleitern für Deutsch und für den Fremdsprachenbereich vorgenommen.
Yelda, eine unserer Türkischlehrerinnen, würde gern – basierend auf ihren persönlichen Erfahrungen – einige Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den deutschen und türkischen Formen der Anrede erklären.
Wir haben außerdem ein paar Neuigkeiten aus unseren Cambridge ESOL Prüfungs- und Vorbereitungskursen, unserem EUROLTA Teacher-Training-Programm und der anstehenden EXPOLINGUA-Messe für Sie.
Bis zum nächsten Mal und liebe Grüße von ESL PROLOG - Berlin!
---------------------------------------------------------------------------------------
As this newsletter reaches you, ESL PROLOG - Berlin has been enjoying a busy and productive high season. It is an amazing sight – so many students from around the world, experiencing Berlin and learning languages together!
In order to guarantee every single student the best possible stay with us, we have recently made a few organizational changes, with new German and Foreign Language Directors of Studies on-hand to offer support and assistance.
One of our Turkish teachers, Yelda, would like to explain some similarities and differences between forms of address in German and Turkish based on her personal experience.
We've also got updates for you on our Cambridge ESOL exams and preparation courses, our EUROLTA teacher training programme and the upcoming EXPOLINGUA fair. Until next time, greetings from ESL PROLOG - Berlin!
